|

Brazilian Translation of "Beloved Kabul" from CD Golom
Golom
For English Translation,
click here
Beloved Kabul
Som da liberdade
Amada Cabul, a música que encantou a capital, foi feita por
Farhad Darya no Afeganistão, na época da ocupação
russa, gravada em Paris, em 1991, e lançada na Alemanha,
em 1992. A seguir a letra da canção:
Deixe-me cantar canções infindas
Canções infindas pela agonia dos afegãos
Pelo meu povo errante sem lar
Deixe-me cantar do Irã ao Paquistão
Você fará uma viagem a Cabul ou não,
Oh, minha amada?
Você quer viajar para encontrar seu amante ou não,
Oh, minha amada?
Vou morrer na dor da minha ansiedade.
Você tem notícias do meu estado miserável ou
não,
Oh, minha amada?
Deixe-me ir ao Hindukush e recitar o sagrado Alcorão
Deixe-me cantar o hino da nação afegã
Deixe-me cantar para meu povo errante sem lar
Do Irã até o Paquistão
The
song was written by Farhad Darya in the early days of 1988 in Kabul
at the time of Soviet invasion; recorded in Paris in 1991, and released
in Germany in 1992. The lyrics have been written by the Afghan legendary
poet, "Qahar Asi " who was the victim of a skyrocket in
Kabul on September 28, 1994.
Translated
by: Prof. M. I. Negargar
|
|
|